Παρασκευή, 14 Φεβρουαρίου 2014

Λέξη προς Λέξη

Ήταν αυτό που λέμε μάλλον "δύσκολη περίπτωση". Ένας λόγος που δεν ήταν δημοσιογραφικός, αλλά πυκνός, ευθύς, χωρίς τις απαραίτητες κομψότητες. Χειμαρρώδης, σφοδρός, επίμονος. Ένας δύσκολος λόγος, ένας λόγος με απαιτήσεις, ένας λόγος που δεν είχε ιδέα, αλλά ούτε και ενδιαφερόταν να μάθει τα δημοσιογραφικά τερτίπια. 

Η δημοσιογραφική επιμέλεια σε μια επιλογή από δημοσιευμένα κείμενα του Κώστα Λαπαβίτσα για την ελληνική κρίση, τα οποία μόλις κυκλοφόρησαν από τις εκδόσεις Τόπος σε ένα βιβλίο με τον τίτλο λέξη προς λέξη,  ήταν μια "δύσκολη περίπτωση". Πολυγραφότατος στον ελληνικό και διεθνή Τύπο, με απήχηση στον επαρχιακό και αθηναϊκό Τύπο, παρόν στον ριζοσπαστικό αλλά και στον αστικό Τύπο, έκανε ακόμα και την επιλογή κειμένων δύσκολη. 
Ο αναγνώστης θα έχει την ευκαιρία να "δει" όλη την κρίση να ξεδιπλώνεται στην ευρωπαϊκή και ελληνική της διάσταση, τα αίτιά της, τις παγίδες της, τα αδιέξοδά της. Κείμενα τεχνικά, κείμενα πολιτικά, κείμενα προφητικά, κυρίως κείμενα που παραμένουν δραματικά επίκαιρα, απαιτητικά, γεμάτα ανοικτά ερωτήματα που επιζητούν απάντηση και απαντήσεις που περιμένουν κάποιον να κάνει τις δύσκολες ερωτήσεις.

Ευχαριστώ τον Κώστα Λαπαβίτσα που με εμπιστεύτηκε με αυτόν τον τρόπο, που δέχτηκε να πεισθεί  σε αυτά που του πρότεινα. Η στάση του ήταν για μένα ένα μάθημα.  Νομίζω ότι τα καταφέραμε.